Editorial Procedures
xxx yyy zzz¬ interlinear text
[.....] text cancelled and illegible
[xxxxx] text cancelled but legible
<.....> text illegible or missing
<xxxxx> text illegible or missing, conjecturally restored
[+xxx] text supplied by editor
[-xxx] text not deleted in original but which must be deleted for sense
[=yyyyyy] editorial clarification
[?yyyyyy] or [=yyyyyy?] editorial clarification of doubtful validity
[?] word transcribed literally, but uncertain or otherwise of doubtful validity
[sic] word orthographically odd, but of probable validity
I print expansions of abbreviations in italic.
I disregard otiose line over n's and m's.
In 5.1 I transcribe ct as tt
In _______ I transcribe sc as s
A single bar indicates a page break, thus: ... a | formall ...
A double bar indicates a page break preceded by a catch-word, so that what would otherwise be ... a formall | formall ... becomes ... a || formall ...
LL = Lordships
Punctuation: Where possible I interpret "/" as either "," or "."; I do not distinguish between "," and
"." but transcribe according to grammatical function. I supply no punctuation, nor do I capitalize
proper nouns or the beginning of "sentences", but I add extra space where I think a break is
necessary for sense. (The reader is free to close up such extra spaces in his mind.)
I follow pencil foliation in Hatton letter book (BL Add. 15891); machine-stamped foliation where
used in PRO documents.
D. C. Peck, Leicester's Commonwealth, p. 21, identifies the principal hand in the dossier as that of
Charles Arundel; I believe, however, that the hand was that of Walsingham's amanuensis, who made
copies of material both intercepted and perhaps found among Arundel's papers.
In footnotes, following a cross-reference, @ means "at note".